Andrew Prudko
shares his personal experience of launching international online platform 2Polyglot, which is oriented on linguistic
freelancers.
The idea of creating an international linguistic
platform did not appeared without purpose. As it always happens, at first, it
emerges some kind of issue requiring solution and then you realize that it
would be great if it this solution was a little easier and more comfortable,
but you are obliged to get along on existing ways. So as we had the need to
translate the website of our marketing company to different languages. But,
unfortunately, in our team there were no polyglots, so we thought, “Hm-m, what
if to create our own, but digital one”?
Actually, that’s how it usually works: there is a common
issue, which needs solving and if you manage to solve it, you will have a
successful business.
We faced an issue, which was in the fact that we had
to browse through different multipurpose freelance services in order to find a
convenient translator. And that usually leads to time wasting. Therefore, we
started our search for a specialized marketplace where we could find a
freelancer, but we did not manage to get one. Most of them have plenty of specialists’
types such as designers, programmers and so on, though the necessary one was
absent.
We have realized that a lot of people and companies,
which need services of translation, actually face the same issue every day. We have
made a research and received data turned out to be quite interesting. According
to American research company “Common Sense Advisory”, a market of world
linguistic services is dynamically emerging. Furthermore, in 2014 $73 billion
was spent for translation services; 1.5 million professional translators exist
on Earth; rate of translation specialists increase will be 42% till the end of
2020 and 15% will be the rate of translation market increase till the end of
the same year.
From this moment, we have decided
that freelance linguists deserve separate platform and their profiles should
not be lost among plenty of accounts of IT-specialists. Then another quite
difficult task appeared, which required creative approach – choosing the right
brand name. As platform is linguistic and connected with languages, then our
website had to show that it possessed foreign languages knowledge. So at once
the word “polyglot” emerged by itself. But the thing is that obviously, such
domain name was already taken. The decision could be only in adding one word
more, which could make the project name too complicated or a digit instead of a
word, i.e. “four” sounding similar to “for”. But the research showed that this
digit had a doubtful reputation in China, because Chinese “four” sounds similar
to “death” in Chinese. Furthermore, they even often replace fourth floor fascia
in hotels with “3a” or simple “F”. This tetraphobia (phobia of the 4 digit)
influenced all areas of Chinese life, so we decided to express our respect
towards Chinese culture taking into account that the project is international
and access to Chinese market is important to us. That is why we stopped at “2”
digit having decided to turn “2” into a globe on our logo confirming we work in
the entire world.
From this moment the official work on creating new
platform for freelance translators, copywriters, language tutors and tour
guides reached its origin. Step by step website was developed and on the 24-th
of March in 2015 the platform was officially launched in two languages: English
and Russian. It does not look like a real polyglot, right? Anyway, it was only
the first day, so as it is said, to be continued.
Then we faced an issue of choosing a convenient
electronic payment system and this topic can be another separate post, because
of too many details. I will only say that in the end we have chosen PayPal as
other different payment systems had conditions, which did not fit our
interests, i.e. high rates of fees, absence of possibility to keep money on the
system without sending to a bank account and so on.
Since we have launched 2Polyglot, we have
created 4 versions.., excuse me, “F” versions of the service in English,
Russian, French and Ukrainian. By the way, we did not hesitate to make much
translation work on the site having used services of executors registered on
it. So our users helped us to develop our marketplace and we proved the
necessity of this project by our own example. More than 3 thousand linguistic
freelancers have registered on the site with total traffic of 25,000 visits per
month since March. And this is only for “3a” months after launch! I believe
that qualified services of language area will soon be associated with our
platform and all who need to find freelance work will come 2 Polyglot.
Немає коментарів:
Дописати коментар